妻子的死給電視臺(tái)王牌主播霍華德(彼得·芬奇 Peter Finch 飾)帶來了沉重的打擊,使他陷入痛苦和悲傷中無法自拔。電視臺(tái)決定解雇已經(jīng)無心工作的霍華德,霍華妻子的死給電視臺(tái)王牌主播霍華德(彼得·芬奇 Peter Finch 飾)帶來了沉重的打擊,使他陷入痛苦和悲傷中無法自拔。電視臺(tái)決定解雇已經(jīng)無心工作的霍華德,霍華德的老朋友麥克斯(威廉·霍爾登 William Holden 飾)成為了傳達(dá)這一噩耗的不二人選。得知自己即將被 解雇,為電視臺(tái)做牛做馬多年的霍華德十分憤怒,在第二天的節(jié)目上,他竟然向觀眾們預(yù)告,自己即將進(jìn)行自殺直播。 霍華德的這一出格舉動(dòng)惹惱了電視臺(tái)的高層,更讓一直對(duì)麥克斯心存不滿的總裁弗蘭克(羅伯特·杜瓦爾 Robert Duvall 飾)發(fā)現(xiàn)了找茬的機(jī)會(huì)。在隔天的新聞直播中,霍華德理應(yīng)按計(jì)劃對(duì)自己的不慎言行做出道歉,可是惱羞成怒的他卻大放厥詞,將矛頭直指當(dāng)代美國(guó)的種種弊端。女制片人戴安娜(費(fèi)·唐納薇 Faye Dunaway 飾)從霍華德的一系列行為中看出了商機(jī),她買通了弗蘭克,成為了霍華...
詳情